자유롭게 게시물을 올릴수있는 게시판입니다.
  • 유년추억
  • 학교생활
  • 입시준비
  • 대학생활
  • 군생활
  • 알바생활
  • 취업준비
  • 직장생활
  • 원룸생활
  • 연애중
  • 결혼준비
  • 집안살림
  • 자녀교육
  • 창업준비
  • 이민유학
  • 노후생활
  • 전체보기


질문 이어집니다 ;;;

 

 

 밑의 글에 이어 질문입니다; 성경원전은 구약인가요? 아니면 신약인가요...?



2004-09-20 18:58:03
862 번 읽음
  총 6 개의 댓글이 있습니다.
  1. 1. 로또1등당첨 '04.9.21 3:18 PM 신고
    :-)*원전은 없습니다.
    그리고 질문하시는 요점이 무엇인지 정확히 이해를 못하겠습니다.
    성경 기록 흐름
    1. 구전
    2. 글로 바위에 새김
    3. 점토 흙판에 기록
    4. 명함 크기의 파피루스나 양가죽에 기록
    5. 종이에 기록
    6. 디지털 기록 ↓댓글에댓글
  2. 2. 반치용 '04.9.21 6:22 PM 신고
    :-)*
    저의 처음 의문을 보셨을텐데...

    '히브리어로 된 원전'이라는 말에 대해 의문이 생겨서 질문 중입니다. 제가 그 '원전'에 대해서 잘 알고 있다면 질문을 올릴 필요가 없겠지요.

    '히브리어로 된 원전'이라는 말을 인용한 것입니다. 그리고 이 질문은 그 것에 대한 질문입니다.

    원전이 없다면 밑에 달린 '원전'이라는 내용이 달린 댓글은 의미 없는것인가요...? ↓댓글에댓글
  3. 3. 로또1등당첨 '04.9.21 7:46 PM 신고
    :-)*"히브리어로 된 원전"이란 뜻은 단지 구약을 각국어로 번역할때 "히브리어로 된 성경"을 텍스트로 하여 번역했기 때문에 원전이라 하는 것이지 그 이상도 그 이하도 아닙니다. 이것을 원전이라 할 수는 없습니다.
    그리고 신약도 마찬가지 입니다.
    처음에 구약은 구전으로 내려오다가 히브리어와 아람어로 파피루스와 양가죽에 기록하였고 신약은 고대 그리스어로 양가죽에 기록하였읍니다. 처음 기록한 것을 원전이라 하는데 지금은 그것들이 없고 복사본 정도만 있습니다. 복사본들을 비교해 보면 빠진 부분도 있고 더한 부분도 있어서 서로 비교하여 원래 원전의 내용을 추리하기도 합니다. ↓댓글에댓글
  4. 4. 똘똘이 '04.9.22 12:10 AM 신고
    :-)*로또1등 당첨님이 제대로 알고계시네요.. 원전이란 없습니다. 그냥 기록되고 구전되어 내려져 온것을 특정언어로 기록 한 것일 뿐 입니다. 궂이 구분하고 싶다면 헬라어 쪽이 원형에 가깝다면 가까울까요? 오늘날 근 현대로 오면서 번역과정에서 원형의 다른 숨은 뜻이 사라진 것이 사실이긴 하지요... ^^ ↓댓글에댓글
  5. 5. 똘똘이 '04.9.22 12:15 AM 신고
    :-)*참... 성경은 구약과 신약으로 나눠서 어느 종파는 구약을... 어느 종파는 신약을 중시 여기는데..
    개인적으로 좋지 못하다고 봅니다. 성경은 모두 다 중요합니다.
    설마 천지를 창조한 전지전능의 창조주가 헛말?하셨겠습니까? 구약의 규율은 안지켜도 되... 라는 분들 잘 생각 해보시길... 즐밤되세요. ↓댓글에댓글
  6. 6. 마왕 '04.9.22 5:38 AM 신고
    :-)* 성경은 현재도 계속 구절들이 만들어지고 빼지기도 하고있습니다. 예를들어 얼마전에 나온 한국 새개역판 성경에는 고사본인 그리스본,시나이본 성경에는 없는 구절들도 있고 있는 구절중에 빠진구절들도 있습니다. 그나마 오역,의역등이 많은 kjv 성경에서도 고사본을 직역하지 않고 다르게 해석 하거나 할때는 주석을 붙이는데 한국의 새개역판 성경에서는 주석 부분도 사라졌져.

    예를들어 사도신경을 살펴보면 고사본에는 없는 사도신경이 라틴어성경에는 있구 후세에 추가된 구절이라는 주석이 달려있는 kjv 성경이나 근대의성경을 거쳐 한국의 새개역판 성경에서 사도신경은 라틴어성경이나 kjv 성경이나 기존의 한국공동 번역성경에 있는 사도신경보다 해석이 이상한것은 둘째로 치더라도 기존 사도신경보다 4문장이나 늘어나있으며 후대에 추가된 것이라는 주석도 빠져있습니다.

    고사본에 믿는자는 착하게 살아라는 구절이 개역판에서는 의인은 믿음으로 살리라는 구절로

    고사본에는 없는 땅끝까지 전도하라는 구절이 후대에 삽입이 되고. 사랑의 실천이 믿음 보다 중요하다는 구절은 후대에 삭제되기도 하는등 공인된 고사본 헬라어본,시나이본 2종이 있는 상황에서 이들 고사본에 있는 내용이 각각 다르게 번역하는건 둘째치더라도 있는 구절이 빠지기도하고 없는구절이 새로이 생기기도 하는등 현재도 끊임없이 변화하는 성경에 원전을 찾는것 자체가 넌센서라고 생각되어집니다. ↓댓글에댓글
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
 캐시선물





365ch.com 128bit Valid HTML 4.01 Transitional and Valid CSS!
태그