• 게시판
  • 소프트
  • 호스팅
  • 공동구매
  • 이벤트
  • 팅플러스
  • 설문조사
  • 생각들
  • 전체보기


[투잡0순위] 초벌번역에서 전문번역까지

 
  나도 결국 사랑하는 남자 앞에서
사랑을 구하는 여자일 뿐이에요.
  여기 있음 반드시 들켜.
앞으로 어떻게 할지 이야기할테니
잘들어
  당신은 내가 더 좋은 사람이 되고 싶게 만들어요.  
그 사람에게 여기서 일하고 싶다고
부탁해. 여기서는 일이 없는 사람은
(유바바가) 동물로 만들어 버려.

 성 명

나 이 직 업 선택하세요 무직 학생 회사원 전문직 자영업 군인 주부 기타

 연락처

- - * 숫자만 입력

 이메일

 관심언어 영어 일어
● 나의 번역 실력은 초벌번역가 전문번역가
● 번역 작가가 된다면 희망업무는 영화, 드라마등 영상분야 문학, 만화등 출판 분야 게임매뉴얼등 산업분야 웹, 전자 등 기술분야
● 번역을 해본 경험이 전혀없다 번역료없이 일해본적 있다 번역료를 받고 일한적 있다 지금도 번역일을 간간히 한다

 기타문의

   

* 2006년 번역가로서 출발을 원하신다면 막연한 호기심 보다는 분야에 대해 제대로 알고
시작하는 것이 무엇보다도 중요합니다.

 

::::  고객님의 정보는 개인정보보호정책에 의해 보호됩니다.  ::::

 

 Copyright ⓒ 2006 FTRANS All Rights Reserved 대한번역개발원 대표이사 : 이현주
사업자 등록번호 안내 : 104-90-68579 | 통신판매업 신고번호 서울 중구 02941호
주소 : 서울시 중구 정동 15-5 정동빌딩 Tel(02)1588-2343, Fax(02)775-5949






비씨파크
2006-06-12 16:04:07
4285 번 읽음
  총 1 개의 댓글이 있습니다.
  1. 1. 비씨파크 '06.6.12 4:04 PM 신고
    신청주소 : http://www.bcpark.net/admail/20060612/ ↓댓글에댓글
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
 캐시선물





365ch.com 128bit Valid HTML 4.01 Transitional and Valid CSS!
태그