ÀÚÀ¯·Ó°Ô °Ô½Ã¹°À» ¿Ã¸±¼öÀÖ´Â °Ô½ÃÆÇÀÔ´Ï´Ù.
  • À¯³âÃß¾ï
  • Çб³»ýȰ
  • ÀÔ½ÃÁغñ
  • ´ëÇлýȰ
  • ±º»ýȰ
  • ¾Ë¹Ù»ýȰ
  • Ãë¾÷Áغñ
  • Á÷Àå»ýȰ
  • ¿ø·ë»ýȰ
  • ¿¬¾ÖÁß
  • °áÈ¥Áغñ
  • Áý¾È»ì¸²
  • Àڳ౳À°
  • â¾÷Áغñ
  • À̹ÎÀ¯ÇÐ
  • ³ëÈÄ»ýȰ
  • Àüüº¸±â


Michel Nostradamus (1503-1566)

 
Nostradamus

Médecin et astrologue français du XVIe siècle, que beaucoup considèrent aujourd'hui comme un prophète.

Indéniablement, ses prédictions présentent une caractéristique tout à fait extraordinaire: obscures et impossibles à interpréter avant les événements, elles prennent une clarté aveuglante après coup. Nostradamus a rédigé des quatrains (strophes de quatre vers) par groupes de 100 (les centuries). Ses détracteurs n¡¯y voient que du charabia. Jugeons-en:
L¡¯an mil neuf cens nonante neuf sept mois
Du ciel viendra grand Roy deffrayeur
Resusciter le grand Roy d¡¯Angoumois.*
Avant après Mars régner par bonheur. (X.72)*

De façon typique, personne, même parmi les plus ardents partisans de Nostradamus, ne savait à quoi ce quatrain faisait référence. Après le décès, aux États-unis, de John F. Kennedy Jr., de sa femme Carolyn Bessette et de sa s©«ur Lauren Bessette dans un accident d¡¯avion, le 18 juillet 1999, il n¡¯en a cependant pas fallu davantage pour que certains «rétrophètes» forcent le triste événement à se conformer à la prédiction. Voici un exemple de la chose, tiré d¡¯Internet:

    L¡¯écrasement de l¡¯avion de John F. Kennedy Jr. en juillet 1999 pourrait-il constituer l¡¯accomplissement du vers «Du ciel viendra grand Roy deffrayeur»? La peur bien humaine de la douleur physique et de la mort pourrait-elle correspondre au «grand Roy deffrayeur»? Ce pourrait être possible!*

 «Ce pourrait être possible». Quelle certitude! D¡¯autres amateurs de prophéties ont affirmé, aussi affirmativement, qu¡¯il était plutôt question de l¡¯éclipse solaire du 11 août 1999. D¡¯autres encore ont craint qu¡¯une sonde spatiale de la NASA vienne s¡¯écraser sur Terre.

On a affirmé que Nostradamus avait prédit la catastrophe de la navette spatiale Challenger, le 28 janvier 1986. Évidemment, on ne l¡¯a affirmé qu¡¯après la catastrophe, et tant pis pour ceux qui étaient à bord. Voici le passage censé prédire l¡¯événement:
D¡¯humain troupeau neuf seront mis à part,
De jugement & conseil separés:
Leur sort sera divisé en départ,
Kappa, Thita, Lambda mors bannis égarés (I.81).

Le fameux joint étanche, cause de l¡¯explosion fatale, avait été fabriqué par la compagnie Thiokol, dont le nom comporte un th, un k et un l. Qu¡¯importe alors si le nombre de victimes était de sept plutôt que de neuf. Le reste du quatrain est assez vague pour susciter toutes les interprétations désirées.

Ceux qui croient mordicus au prophète français, comme Erika Cheetham (The Final Prophecies of Nostradamus, 1989) assurent qu¡¯il a prédit l¡¯invention des bombes, des fusées, des sous-marins et des avions, tout comme le Grand Incendie de Londres (en 1666), l¡¯avènement de Hitler, et j¡¯en passe et des meilleures.

Heureusement, beaucoup mettent en doute les capacités divinatoires de Nostradamus (Randi 1993). Comparons les interprétations divergentes, faites par James Randi et Cheetham, d¡¯un de ses plus fameux quatrains, censé décrire la prise du pouvoir par Adolf Hitler en Allemagne. D¡¯abord, le quatrain:
Bêtes farouches de faim fleuves tranner,
Plus part du champ encore Hister sera,
En caige de fer le grand sera treisner,
Quand rien enfant de Germain observa (II.24)

Maintenant, la version de Cheetham:
Des bêtes que la faim aura rendues féroces traverseront les rivières,
On livrera bataille avant tout contre Hitler.
Il fera en sorte que de grands hommes soient traînés dans une cage de fer,
Quand le fils de Germanie n¡¯obéira à aucune loi.

 Et la version de Randi:
Des bêtes que la faim aura rendues féroces traverseront des rivières à la nage,
La majeure partie de l¡¯armée sera contre le Danube inférieur.
Le grand homme sera traîné dans une cage en fer
Quand le fils frère n¡¯observera rien.

Ni l¡¯une ni l¡¯autre des versions ne semble avoir beaucoup de sens, mais au moins, Randi a compris que «Hister» correspond à une région, pas à un homme. Quant à «Germanie», par quoi Cheetham rend «germain», il s¡¯agit moins de l¡¯Allemagne que d¡¯une ancienne région d¡¯Europe, au nord du Danube et à l¡¯est du Rhin. Il pourrait également s¡¯agir d¡¯une province de l¡¯empire romain correspondant au nord-est de la France et à une partie de la Belgique et des Pays-Bas. (Comme «Hister» est un nom ancien de la région du Danube près de la maison natale de Hitler, certains croient qu¡¯il s¡¯agit clairement d¡¯une référence au dictateur.)
Le 11 septembre 2001

Après les détournements d¡¯avion et les attentats du 11 septembre 2001 aux États-unis, la rumeur a circulé que Nostradamus avait tout prédit. On en donnait comme preuve les quatrains suivants:
L¡¯année du nouveau siècle et neuf mois,
Du ciel viendra un grand Roi de Terreur...
Le ciel brûlera à quarante-cinq degrés.
Le feu approche la grande ville...
 
Dans la ville de York, il y aura grand effondrement,
2 frères jumeaux déchirés par le chaos
Pendant que la forteresse tombe le grand chef succombera
Troisième grande guerre commencera quand la grande ville brûlera.

Ces quatrains sont des faux. Les deux premiers vers semblent une altération de la Centurie X, quatrain 72:
L¡¯an mil neuf cent nonante neuf sept mois,
Du ciel viendra un grand Roi d¡¯Angoumois.*

Il n¡¯y a aucune référence dans Nostradamus «au nouveau siècle et neuf mois».

Les deux vers suivants sont tirés de la centurie VI, quatrain 97.
Cinq et quarante degrés ciel brûlera,
Feu approcher de la grand cité neuve,

Ceux qui ont répandu la rumeur se sont demandé si «Cinq et quarante degrés» renvoyait à la latitude de New York, mais Central Park est situé à une latitude de 40¡Æ47' N. Établir une adéquation entre «Cinq et quarante degrés ciel brûlera» et les attentats terroristes n¡¯est pas bien difficile, mais le reste de VI.97 est problématique:
Instant grand flamme éparse sautera,
Quand on voudra des Normans faire preuue,

La seule image dans ces lignes qui peut évoquer vaguement ce qui s'est passé est la «grande flamme éparse», mais établir un lien entre les événements et les «Normans» censés «faire preuve» ne devrait pas poser grand difficulté, pour peu qu¡¯on s¡¯y mette. (En 911, un groupe de pillards scandinaves dirigés par Rollon a remonté la Seine et forcé le roi de France à leur céder une partie de son territoire. Coïncidence?)

La seule chose qui soit plus détestable que ces canulars sont les affirmations de médiums comme Silvia Browne, Patricia McLaine et James Van Praagh, qui ont prétendu après les faits qu'ils avaient prédit les attentats. Browne a même eu le toupet de raconter qu'elle n'avait pas pu donner de détails à l'avance parce qu'elle n'est pas «omnisciente». Pas besoin d'être médium pour s'en rendre compte.

Selon le site Urban Legends de Barbara et David P. Mikkelson, l'un des faux quatrains a été rédigé en 1997 par Neil Marshall, un étudiant de l'université Brock, au Canada. Il désirait «montrer... que les écrits de Nostradamus sont si incompréhensibles qu'il est possible de leur faire dire presque n'importe quoi». Avec un minimum d'imagination, il est en effet possible de voir un peu n'importe quel événement dans un passage donné de Nostradamus... et pourquoi pas de Bob Dylan? En 1981, Dylan a écrit une chanson intitulée Angelina qui prédisait les événements du 11 septembre 2001 aussi clairement que les écrits de Nostradamus.
There¡¯s a black Mercedes rollin¡¯ through the combat zone
Your servants are half-dead, you¡¯re down to the bone...
I see pieces of men marching, trying to take heaven by force...
In the valley of the giants where the stars and stripes explode...
Begging God for mercy and weeping in unholy places.
 
(Une Mercedes noire roule dans la zone de combat...
Tes serviteurs sont à moitié morts, tu es au bout du rouleau...
Je vois des hommes en pièces marcher au pas, tentant de prendre le Ciel de force...
Dans la vallée des géants où la bannière étoilée explose...
Suppliant la clémence de Dieu et pleurant en des lieux impurs.)

Enfin, il faut tenir compte de l'opinion de Jean-Claude Pecker, du Collège de France à Paris. Il soutient que Nostradamus a décrit non pas des événements à venir mais des événements de son propre temps ou du passé. Selon lui, Nostradamus les aurait énoncés «dans une espèce de français codé» parce que «dans la période troublée» où il vivait, il faisait l¡¯objet «de menace constante» (Skeptical Inquirer, septembre-octobre 2001, p. 81)

Il est certain que Nostradamus n'a jamais prédit qu'il donnerait naissance à une véritable industrie quelques siècles après sa mort. Les maisons d'édition feront toujours des affaires en or en imprimant les dernières interprétations tirées des manuscrits du célèbre prophète.
 
//www.sceptiques.qc.ca/dictionnaire/nostrada.html
* Note: L¡¯ «Angoumois» est le nom d'une ancienne province française dont la capitale était Angoulême (à 120 km au nord-nord-est de Bordeaux et à 120 km à l¡¯est-sud-est de la Rochelle). André Trichet.

«Î«¹«È«é«À«à«¹åøåë󢡡ÛÝãÌø¹ð¯ä¨巻






























































































































































































































































































































































































































































































































1 A L'ennemy, l'ennemy foy promise

Ne se tiendra, les captifs retenus:

Prins preme mort, & le reste en chemise.

Damne' le reste pour estre soustenus.

ÎûîØªØ¡¡å³áÖªµªìª¿îتÎãáëùªÏ

áúªéªìªÌ¡¡Ö×áöªÎ釈Û¯ªÊª·

ª¢ªëíºªÏÙ¤ªò÷¬ªïªìª«ª±¡¡öâªÎíºªÏ«·«ã«ÄìéØÝªË

残ªëíºªÏò¨ò¥ª·ª¿ª¬ªæª¨ªËÞªÑñªµªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©

2 Voille gallere voil de nef cachera,

La grande classe viendra sortir la moindre,

Dix naues proches tourneront pousser,

Grande vaincue vnics a` soy ioindre.

Ûî篪¬«¬«êーàϪò隠ª·

ÓÞùæÓ骬֫᧪ΪâªÎªò÷Üߤªµª»ªë

ÐΪ¯ªÎàÏä¨ô´ª¬ú¾ª­ªò変ª¨ªÆª½ªìªò撃÷ܪ·

öèªÁݶª«ªµªìª¿強íºªÏãá頼ªÈÌ¿ªÖ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©

3 En apres cinq troupeau ne mettra hors vn

Fuitif pour Penelon laschera,

Faux murmurer, secours vnir pour lors,

Le chef le siege pour lors abandonnera.

ªÎªÁªËçéÛãÙͪÎíºªÏÏØªòõÚª¤õ󪵪Ì

Ô±ØÌíºªÏ«Ú«Í«í«óªÎª¿ªáªËÞõØóªµªë

虚偽ªÎªÄªÖªäª­¡¢ªäª¬ªÆð¾ª±ªË来ªë

ªÄª¤ªÇ¡¢Óéíþª¬Íô囲ªòªòú°ª¯

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©

4 Sur la minuict conducteur de l'armee

Se sauuera subit esuanouy,

Sept ans apres la fame non blasmee,

A son retour ne dira onc ouy.

真å¨ñé¡¡ÏÚªÎÞÉֵίª¬Ô±ØÌª·

ªÕª¤ªËú¼Û°ªòª¯ªéªÞª¹

öÒÒ´ý­¡¡ù¨ªÎÙ£声ªËçýªìªÊª¯

ù¨ªÎ帰国ªòçʪ¨ªë¡¡ã¯Ñç(«¦«¤)ªÎ声ªÏ数ª«ª®ªêªÊª·

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©

5 Albi & Castres feront nouuelle ligue,

Neuf Arriens Lis bon & Portugues,

Carcas, Tholouse consumeront leur brigue,

Quand chef neuf monstre de Lauragues.

«¢«ë«ÓªÈ«««¹«È«ë¡¡ª¢ªéª¿ªÊÔÒØïªòÌ¿ªÖ

ÎúªÎ«¢«ê«¢«ó¡¡«ê«¹«Ü«óª½ª·ªÆ«Ý«ë«È«¬«ë

«««ë«««½«ó«Ì¡¡«È«¥ー«ëー«º¡¡ª¿ª¬ª¤ªÎëäÙǪËÊ¥ªïªë

ª½ªÎªÈª­ªÎãæò¦ÓôíºªÏ«í«éー«°ªÎÎÖÚª

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©

6 Sardon Nemaus si haut deborderont,

Qu'on cuidera Deucalion renaistre.

Dans le collosse la plus part fuyront,

Vesta sepulchre feu esteint apparoistre.

«¬«ë«É«óô¹ª¬«Ëー«àªò⩪Ӫ¿ª·ªËª¹ªë

ª¢ªÞªêªÎ惨状ªËìѪӪȪϫǫ嫫«ê«ª«óªÎî¢来ª«ªÈÞÖª¦

ËÝìÑßÀªÎªÊª«ªÇÓÞݻݪ¬Ô±ª²õóª·

«ô«§«¹«¿ªÎûýªÏÙתΪʪ«ªÇἪ¨ª¿ª«ªË̸ª¨ªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©

7 Le grand conflit qu'on appreste a` Nancy,

L'Aemathien dira tout ie soubmets,

L'Isle Britanne par vin sel en solcy:

Hem, mi. deux Phi. long temps ne tiendra Mets.

«Ê«ó«·ーªÇñÞÝ᪵ªìªëÓÞª­ªÊ戦争

«¢«¨«Á«Þ«óªÏª¹ªÙªÆªòÏÝÜתµª»ªëªÈª¤ª¦

«¤«®«ê«¹ð³ÓöªÏ«Ö«É«¦ñЪÈ塩ªËªèªêÍÈÌѪË陥ªê

«¨«à・«ß・«É«¥ー・«Õ«£ «á«Ã«ÄªÏíþª¯ªÏªâªÁª³ª¿ª¨ªéªìªÌ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©

8 Index & poulse parfondera le front,

De Senegalia le Conte a` son fils propre,

La Myrnamee par plusieurs de prin front,

Trois dans sept iours blesse's mort.

öÑò¦ªÈìѪµª·ò¦ªÈªÇù¨ªÏäþªò롪骹

«»«Ë«¬«Ã«ê«¢Ûת¬í»ÝªÎãÓí­ªË

Ú¸ªÎÒ³ãê¡¡ù¼ìѪ«ªòªÄª¦ª¸ªÆ ª¿ªÀªÁªË

öÒìíÊàªËß²ìѪ¬ß¿ªÄª¤ªÆÞݪÌ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
9 De Castillon figuieres iour de brune,

De femme infame naistra souuerain Prince:

Surnom de chausses perhume luy posthume,

Onc Roy ne fut si pire en sa prouince.

ÙöªÎìí¡¡«Õ«£«²«é«¹ªÎàòªËªÆ

ªäªóª´ªÈªÊª¤ÏÖñ«ª¬ª¤ªäª·ª¤Ù½öѪ«ªéßæªÞªìªèª¦

úÞíުΫ·«ç«»ªÊªëì¶Ù£ª¬ù¨ªòÞÝý­ªÎªâªÎªÈª·

ù¨ªÎò¢Û°ªÇªÏª³ªóªÊ悪ª¤èݪÏôøªáªÆªÀ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
10 Tasche de meurdre, enormes adulteres,

Grand ennemy de tout le genre humain:

Que sera pire qu'ayeuls, oncles ne peres,

Enfer, feu, eaux, sanguin & inhumain.

߯ìÑ¡¡ÜôëùÚË÷תÇçýªì

îïìÑ×¾ªÎÜô倶Óãô¸ªÎîØ

ª½ª¤ªÄªÏðÓ໪ÎâÁªèªêªâýÕ悪¡¡Ý«öѪ¿ªÁ¡¡âÒÝ«ª¿ªÁªèªêªâ

鉄¡¡ûý¡¡â©¡¡úìªÊªÞª°ªµª¤ìÑÞªìÑ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
11 Dessous Ionchere du dangereux passage,

Fera passer le posthume sa bande.

Les monts Pyrens passer hors son bagage,

De Parpignan courira duc a` Tende.

«í«ó«·«§ー«ëªÎù»¡¡êË険ªÊ÷תêÖØªËªÆ

ÞÝý­ªÎíº¡¡ñêÊàªÎÏØªò÷תêªÌª±ªëªÀªíª¦

â¢ùÃÚªªâª¿ªº«Ô«ì«Íーß£ØæªòêÆª¨ªèª¦ªÈ

ÓÞÍëªÏ«¿«ó«Éª«ªé«Ú«ë«Ô«Ë«ã«óªØÐ᪰ªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
12 Esleu en Pape, d'esleu se mocque',

Subit soudain esmeu prompt & timide,

Par trop bon doux a` mourrir prouoque',

Crainte esteinte la nuict de sara mort guide.

ÛöèݪËàԪЪ졡àÔªÐªìªÆé×Ö窵ªìªëªªÛ°

ÔÍæÔ¡¡ª·ª«ªâëòøúªòªÄª«ªìªÆ¡¡ãýÔѪ«ªµªì¡¡ÚÂáܪ«ªÄá³ãý

ª¢ªêª¢ªÞªëà¼ëòªÈû¿ëòªÎª¿ªáªËÞݪòÐ᪬ªµªì

í»ªéªÎÞݪÎ娪Ë߯ªµªìªëäÐ内ìѪòÍðªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
13 Souz la pasture d'animaux ruminant,

Par eux conduicts au ventre helbipolique,

Soldats cachez, les armes bruit menant,

Non long temptez de cite' Antipolique.

ÚãõÖª¹ªëÔÑÚªª¿ªÁªÎÞøª¤ç¨ªÎù»

ù¨ªéªËªßªÁªÓª«ªìªÆãÝÕݪÎíÞᶪÎñéãýªØ

隠ªìªÒª½ªàܲÞͪ¿ªÁ¡¡ÙëÐ窱ëåªòª¿ªÆ

«¢«ó«Æ«£ー«ÖªÎ㼪«ªéªÛªÉêÀª«ªéªÌᶪÇã˪µªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
14 Vrnel Vaucile sans conseil de soy mesmes,

Hardit timide, car crainte prins vaincu,

Accompagne' de plusieurs putains blesmes.

A Barcellonne au Chartreux conuaincu.

«¦«ë«Í«ë¡¡«Üー«·«ë¡¡ÞÖÕçÝÂܬªÊª¯

Ö§ªìËÛªéªìáöªïªìªÎãóªÈªÊªëªÎªòÍðªì¡¡ÓÞ胆¡¡åæÜ»

ó襁ªáª¿数ìѪÎóÞÜþªËÚáªïªì

«Ð«ë«»«í«ÊªÎ«·«ã«ë«È«ëー«ºáóÔ³会ã¬êª˪Æ説Ôð(ËÇðó)ªµªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
15 Pere duc vieux d'ans & de soif charge',

Au iour extreme fils desniant l'esguiere.

Dedans le puits vif mort viendra plonge'.

Senat au fil la mort longue & legere.

Ý«ªÊªëÓÞÍëÖÕª¤ªÆ渇ª­ªËÍȪ·ªà

õÌý­ªÎìí¡¡ãÓí­ªÏÝ«ªËâ©ó¬ª·ªòËÞªà

ßæª­ª¿ªÞªÞïÌ戸ªËöتáªéªìªÆï¾Ù¤ª¹ªëªÀªíª¦

êªÖÕêªÏãÓí­ªË¡¡íþª¯ªÆ軽ª¤ÞÝ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
16 Heureux au regne de France, heureux de vie,

Ignorant sang, mort fureur & rapine:

Par mon flateurs sera mis en enuie,

Roy desrobe', trop de foye en cuisine.

«Õ«é«ó«¹èÝ国ªËªÆú¹ª»¡¡ìÑßæªÎú¹ª»

úì¡¡ÞÝ¡¡ÒÁªê¡¡ÝÉÌ­ªòò±ªéªº

ª¦ªÌªÜªìªòª¯ª¹ª°ªëÙ£îñªËªèªêàÌØÐªÎîÜ

盗ªÞªìªëèÝ¡¡厨Û®ªÇªÏï¾ÓުʪëãáéÄ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
17 La Royne estrange voyant sa fille blesme,

Par vn regret dans l'estomach enclos:

Cris lamentables seront lors d'Angolesme,

Et au germains mariage forclos.

Öï諪ÎÒ³èÝ¡¡ßäó襁ªáª¿Ò¦ªò̸ªë

ÜÙªËÜæª¸ª³ªáªéªìª¿Üôú¹ªÎªæª¨ªË

ª½ªÎªÈª­Ýè÷£ªÎУªÓª¬«¢«ó«°«ìー«àªèªêªÈªÉª­

ª¤ªÈª³ªÈªÎÌ¿û檬ÓÞª¤ªËÛªª²ªéªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
18 Le ranc Lorrain fera place a` Vendosme,

Le haut mis bas, & le bas mis en haut,

Le fils de Mamon sera esleu dans Rome,

Et les deux grands seront mis en defaut.

«í«ìー«ÌÊ«ª¬«ô«¡«ó«Éー«àªËÔ³ªò譲ªëªÀªíª¦

ÍÔª­ª¬î¸ª­ªØ¡¡î¸ª­ª¬ÍÔª­ªØ

«¢«â«óªÎãÓí­ª¬«íー«ÞªÇàԪЪìªèª¦

ª½ª·ªÆì£ªÄªÎ実ÕôíºªÏÔ²Û°ªËÙºªìªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
19 Iour que sera par Royne saluee,

Le iour apres se salut, la premiere:

Le compte fait raison & valbuee,

Par auant humble oncques ne fut si fiere.

ù¨Ò³ª¬Ò³èݪȪ·ªÆçʪ¨ªéªìªëìí

õæÜتÎìÎìíªËÑ·祷ãÒ

øÄ価ªÏïáü¬ªÇªæªëª®ªÊª¯

ª«ªÄªÆªÏ¤ãóÝ¡¡ª³ªìªÛªÉÍÔØ·ªÊÒ³ªÏÖǪò̸ªÌ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
20 Tous les amis qu'auront tenu party,

Pour rude en lettres mis mort & saccage'.

Biens publiez par fixe grand neanty,

Onc Romain peuple ne fut tant outrage'.

÷åïÒ団体ªË属ª·ªÆª¤ª¿ª¹ªÙªÆªÎéÒìÑ

ðØå¯ªÊÙþßöªòªâªÈªá¡¡ÞݪËõÚª¤ªäªéªìªë

ÍëÍìî¯ß§¡¡ÓÞØ¡íº¡¡×¿ìÑªËØþªÜªµªìªë

«íー«ÞìѪ¬ª³ªìªÛªÉªÞªÇß¿ªÄª±ªéªìª¿ª³ªÈªÏªÊª¤

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
21 Par le despit du Roy soustenant moindre,

Sera meurdry luy presentant les bagues:

Le pere au fils voulant noblesse poindre,

Fait comme a` Perse jadis firent les Magues.

Ö«ªìªëíºªòª¿ª¹ª±ªëèݪÎ悪ëòªËªèªê

ù¨ªÏò¦×ǪòñüªêªÊª¬ªé߯ªµªìªèª¦

Ý«öÑ¡¡ãÓí­ªËÍÔÏþªòñ¼ìýª»ªóªÈé°ª·ªÊª¬ªé

ª«ªÄªÆ«Ú«ë«·«ãªËªÆ«Þ«®ã¬ð骬ú¼ª¦ªÎªòªÄªÍªÈª·ªÆª¤ª¿ÞÀªò真ÞĪ¿

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
22 Pour ne vouloir consentir au diuorce,

Qui puis apres sera cogneu indigne:

Le Roy des isles sera chasse' par sorte,

Mais a` son lieu qui de roy n'aura signe.

×îûæªËÔÒëòª¹ªëëòò¤ªÊª­ª¬ªæª¨ªË

ªÎªÁªËª½ªìªÏªÕªµªïª·ª«ªéªÌªâªÎªÈìãªáªéªìªèª¦

Óö々ªÎèÝ¡¡Ô±ØÌªòåùëðªÊª¯ªµªìªèª¦

ª½ª·ªÆù¨ªÎÓÛæµªòªÄªÈªáªëíº¡¡èÝ権ªÎª·ªëª·ªòê󪻪º

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
23 Au peuple ingrat faictes les remonstrances.

Par lors l'armee se saisira d'Antibe,

Dans l'arc Monech feront les doleances,

Et a` Freius l'vn l'autre prendra ribe.

ØÎëÚªÎÚŪËÊßå몬発ª»ªéªì

ªÄª¤ªÇÏÚÓ骬«¢«ó«Æ«£«¦ー«Öªò陥ªìªèª¦

«â«Ê«³ªÎ«¢ー«ÁÚ¦ªËªÆÝè÷£ªÎ声ª¬Ñê­

ªµªéªË«Õ«ì«¸«åªËªÆªÏó­ªÄª®ªËú­äͪ¬÷¬ªïªìªèª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
24 Le captif prince aux Itales vaincu

Passera Gennes par mer iusqu'a` Marceille,

Par grand effort des forens suruaincu

Sauf coup de feu barril liqueur d'abeille.

«¤«¿«ê«¢ªÇø¨ªìª¿áöªïªìªÎÏÖñ«

ú­ÖØ«¸«§«Î«Ðª«ªé«Þ«ë«»«¤«æªØÔ¤ªëªÀªíª¦

ÞªßȪʪëÒ½ÕôªËªèªêì¶国ìѪÏöèªÁݶª«ªµªìªèª¦ª¬

ª¿ªÀÖÇèâªÏõÈ撃¡¡ìéñܪÎÜðÚÌ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
25 Par Nebro ouurir de Bisanne passage,

Bien esloignez el tago fara moestra,

Dans Pelligouxe sera commis l'outrage,

De la grand dame assise sur l'orchestra

«¨«Ö«íªò÷ת¸ªÆ«Ö«ê«¶«ó«ÌªØªÎÔ³ª¬ªÒªéª«ªìªèª¦

êÀª¯ªÇªÏ«¿«´ô¹ª¬úöêΪòãÆª¹ªÀªíª¦

«Ú«ê«°ー«¹ªÇÙíÛöª¬ªÞª«ªê÷תëªÀªíª¦

Ïþ޹ପËñ¨ªëªäªóª´ªÈªÊª¤奥Û°ªÎ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
26 Le successeur vengera son beau frere,

Occuper regne souz vmbre de vengeance,

Occis ostacle son sang mort vitupere,

Long temps Bretaigne tiendra auec la France.

îæ継ª®¡¡Ú¸ª·ª­úüªÎÜÖâªòª¯ªïªÀªÆ

ÜÖâªÎ篪˪ªªªªïªìªëèÝ国ªò↑áªë

ª½ªÎíº¡¡ß¯ªµªì¡¡ÞªÑñªµªëªÙª­ú¼為ªÎî¡úª¡¡ª½ªÎúì

絪骯«¤«®«ê«¹ªÏ«Õ«é«ó«¹ªÈúððàªòÜÁªÄªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
27 Par le cinquiesme & vn grand Hercules

Viendront le temple ouurir de main bellique,

Vn Clement, Iule & Ascans recules,

L'espee, clef, aigle, n'eurent onc si grand picque.

ð¯çéªÎªâªÎªÈ«Ø«é«¯«ì«¹ªÈªËªèªê

ù¨ªéªÏ戦争ªÎ⢪ÇãêîüªòËÒª­ªËª¯ªëªÀªíª¦

«¯«ì«Þ«ó¡¡«æ«ê«¦«¹¡¡«¢«¹«««óªÏ÷ܪ±ªéªì

剣¡¡Ëõ¡¡ö¯¡¡ª«ªÄªÆªÊª¤ÜôöáªòÚ«ªïª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
28 Second & tiers qui font prime musique

Sera par Roy en honneur sublimee,

Par grance & maigre presque demy eticque

Raport de Venus faux rendra deprimee.

ð¯ì£ªÈð¯ß²ª¬ìéÐäù¡ªÎëå楽ªòªÄª¯ªê

国èݪ˪èªêΦݪÎÙ£誉ªòÞôªëªÀªíª¦

Ýþªêª«ªÄ痩ª»ªëª³ªÈªËªèªê¡¡ªÊª«ªÐáñå°ªµª¨ª·ªÊª¬ªé

ÑÑàø£¨ヴィーナス£©ªÎÞñªêªÎÜÃͱªÎª¿ªáªËø¿ªáªéªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
29 De Pol MANSOL dans cauerne caprine

Cache' & prins extrait hors par la barbe,

Captif mene comme beste mastine

Par Bergourdans amenee pres de Tarbe.

«µ«ó・«Ýー«ë・«É・«âー«¾«ëªÎߣåϪÎÔ×ÏߪÇ

ãóªò隠ª·¡¡øÚª¨ªéªì¡¡髯ªòªÄª«ªóªÇìÚª­ªºªêõ󪵪ì

øÚÖתÏÓÞúþØí̳ªÎª´ªÈª¯ìÚª­Ø¡ªÆªéªìªë

«Ó«´ー«ëªÎíºªÉªâªË¡¡«¿«ë«ÖªÎÐΪ¯ªÞªÇ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
30 Nepveu & sang du sainct nouueau venu,

Par le surnom soustient arcs & couuert

Seront chassez mis a` mort chassez nu,

En rouge & noir conuertiront leur vert.

ßçªÇ¡¡ª¢ªéª¿ªÊá¡ìѪÎúìªòªÒª¯íº

ª½ªÎàóªæª¨ªËù¨ªÏ¡¡è©Ðƪȫ¢ー«Áªòò¨ª¨ªëªÀªíª¦

ù¨ªéªÏÕ£ªÎªÞªÞõÚª¤払ªïªì¡¡ÞݪËõÚª¤ªäªéªì

ù¨ªéªÎ緑ªÏîåªÈ黒ªË変ª¨ªéªìªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
31 Le sainct Empire, viendra en Germanie

Ismaelites trouueront lieux ouuerts,

Asnes voudront aussi la Carmanie

Les soustenans de terre tous couuerts.

ãêᡪʪëð¨国ª¬«É«¤«ÄªËßæªÞªìªëªÀªíª¦

«¢«é«ÖªÎÚŪϪҪ骫ªìª¿÷Ïò¢ªò発̸ª¹ªë

«í«ÐªÉªâªâ«««ë«Þ«Ëーªòé°ª·ª¬ªëªÀªíª¦

ò¨ò¥íºª¿ªÁªÏèÇîïªËò¢ªËØØªâªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
32 Le grand empire chacun an deuoit estre,

Vn sur les autres le viendra obtenir:

Mais peu de temps sera son reigne & estre,

Deux ans naues se pourra soustenir.

ð¨国ªÏÒ´々強ÓÞªËªÊªíª¦

ª¢ªëìÑÚªª¬¡¡öâªòò¨ÛÕª¹ªë権ÕôªòäĪë

ª·ª«ª·ù¨ªÎò¨ÛÕªÈìÑßæªÏÓ­Ù¤ªËðûªïªëªÀªíª¦

ì£Ò´Êà¡¡ªßªºª«ªéªÎàϪΪʪ«ªÇí»üÀªÇª­ªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
33 La faction cruelle a` robe longue,

Viendra cacher souz ses pointus poignards,

Saisir Florence le Duc & lieu diphlonque,

Sa descouuerte par immurs & flangnards.

íþëýªòªÞªÈª¦残ìÛªÊÓù党

ëýªÎù»ªË鋭ª¤Ó­剣ªòª«ª¯ª¹ªÀªíª¦

ÓÞÍë¡¡«Õ«£«ì«ó«Ä«§ªÈì£åÞªÎ÷Ïò¢ªò÷¬ª¦

ª½ªÎ発̸ªòª¿ª¹ª±ªëªÎªÏå´íºªÈªªªÙªÃª«ÞŪ¤ªÎÛÔ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
34 Gaulois qu'empire par guerre occupera,

Par son beau frere mineur sera trahy:

Pour cheual rude voltigeant trainera,

Du fait le frere long temps sera hay.

戦争ªËáͪ¨ªÆð¨国ªò⢪Ëìýªìªë«´ー«ëìÑ

ëù×âªÎð©ªË×êï·ªéªìªëªÀªíª¦

気àõªÎÌ­ª·ª¤üØØ©ªËìÚª­ªºªéªìªëªÀªíª¦

ßÓ⢪Î𩪬òûÒ·ªÖª«ª¯ñóªóªÇª¤ª¿á¶åöªæª¨ªË

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
35 Puisnay royal flagrant d'ardant libide,

Pour se iouyr de cousine germaine:

Habit de femme au temple d'Arthemide,

Allant meurdry par incognu du Maine.

ýÕØíªÊëâé°ªËæ×ª¨ªëÒ´ù»ªÎèÝí­

実ªÎ従í«ØÙªòê𪷪⪦ªÈª¹ªë

«À«¤«¢«ÊªÎãêîüªÎª´ÜþìÑÛ°ªÎëýß×

«Þ«ë«ÌªÎª¨ª¿ª¤ªÎò±ªìªÌÑûªË߯ªµªìªëª³ªÈªËªÊªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
36 Apres le Roy du soucq guerres parlant,

L'Isle Harmotique le tiendra a` mespris:

Quelques ans bons rongeant vn & pillant,

Par tyrannie a` l'isle changeant pris.

ðëªÎ悪ª¤国èݪ¬戦争ªÎü¥ªòª¹ªëªÈ

Ö§ùêð³ÓöªÏù¨ªò̸ª¯ªÓªëªÀªíª¦

数Ò´Êà¡¡à¼Õުʪëíºª¬ª«ªß¡¡ÕÔ÷¬ª¹ªë

ÓöªÎøìï٪˪èªê¡¡ª½ªÎö·öèªÁª¬変ªïªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
37 L'assemblee grande pres du lac de Borget,

Se ralieront pres du Montmelian:

Marchans plus outre pensifs feront proget

Chambry, Moraine combat sainct Iulian.

ÓÞÏØñ몬«Öー«ë«¸«§ûɪΪ۪ȪêªË

ù¨ªéªÏ«â«ó«á«ê«¢«óÐΪ¯ªËî¢ó¢ùꪹªë

ͪ画ªòÖ£ªëÞÖÕçªÖª«ª¤ìѪӪȪèªêªâªºªÃªÈ໪Øòäªß

«·«ã«ó«Ö«êー¡¡«µ«ó・«¸«å«ê«¢«ó¡¡«É・«âー«ê«¨«ó«¹¡¡闘争

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
38 Amour allegre non loing pose le siege.

Au sainct barbar seront les garnisons:

Vrsins Hadrie pour Gaulois feront plaige,

Pour peur rendus de l'armee aux Grisons.

Ý©気ªÎÑûªÎÍô囲ªÏíþªÄªÅª­ª·ªÊª¤

ËÇðóª·ª¿ì¶教Óùª¬ª³ªÈª´ªÈª¯áúÝáܲªÈªÊªëª«ªé

«¦«ë«µ«óªÈ«¢«É«ê«¢ª¬«Õ«é«ó«¹ªËäÌîïªòÜÁ¹ªë

ܲÕôª¬«°«ê«¾«óªÎ⢪ËÔ¤ªëªÎªòø×ªìªÆ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
39 Premier fils vefue malheureux mariage,

Sans nuls enfans deux Isles en discord:

Auant dixhuict incompetant eage,

De l'autre pres plus bas sera l'accord.

íþí­¡¡ÍûÜþ¡¡í­宝ªËªáª°ªÞªìªÌÜôú¹ªÊÌ¿ûæ

죪ĪÎÓöª¬ñ꪿ª¬ª¤ª¹ªë

䍸¢ªËªÊªéªÌÚ±à÷Ò´

ªÛª«ªÎíº¡¡ªèªêÒ´å´ª­íºª¬ûæå³ª¹ªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
40 Le ieune n'ay au regne Britannique,

Qu'aura le pere mourant recommande',

Iceluy mort LONOLE donra topique,

Et a` son fils le regne demande'.

«¤«®«ê«¹ªÎ国èݪËßæªÞªìª¿å´í­

ª½ªìªÏÞݪË×üªóªÀÝ«ª¬ù¨ªËêͪͪ¿国

ù¨ª¬没ª¹ªëªÈ¡¢«í«ó«É«óª¬ù¨ªÈÖå争ªòªÏª¸ªáªëªÀªíª¦

ª½ª·ªÆ国ªòÚ÷ª»ªÈãÓí­ª¬ª¤ª¦ªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
41 En la frontiere de Caussa & de Charlus,

Non guieres loing du fonds de la valee:

De ville franche musique a` son de luths,

Enuironnez combouls & grand mittee.

«³ー«µ«Ã«ÉªÈ«±«ê«å«¹ªÎÌÑÍ£ªËªÆ

ÍÛªÎ«ªéªµªÛªÉêÀª«ªéªÌá¶

«ô«£«ë«Õ«é«ó«·«åª«ªéªÎëå楽ª¬«ê«åー«ÈªÎªÒªÓª­ªË

«·«ó«Ð«ëªä数Òýª¯ªÎú×楽ÐïªË囲ªÞªìªÆ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
42 Le regne humain d'Angelique geniture,

Fera son regne paix vnion tenir:

Captiue guerre demy de sa closture,

Long temps la paix leur fera maintenir.

«¤«®«ê«¹í­áݪ˪èªëìÑÊàîܪÊö½á¦

èÝ国ª¬øÁûú×ëªË÷Öì骵ªìªëì×ªÈªÊªíª¦

戦争ªÎ囲ª¤ªÎªÊª«ªËªÊª«ªÐáöª¨ªéªì

ù¨ªéªËªèªÃªÆøÁûúªÏ絪骯ë«ò¥ªµªìªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
43 Le trop bon temps trop de bonte' royale,

Fais & deffais prompt subit negligence.

Legier croira faux d'espouse loyalle,

Luy mis a` mort par beneuolence.

ª¢ªÞªêªËÕÞª­ãÁÓÛ¡¢èݪΪ¢ªÞªêªÎà¼ëòª¬¡¢

õ骫ªìªÆªÏ÷½Ø·ªËªèªê¡¢ÔÍåýª¹ªßªäª«ªË÷ò壊ªµªìªëªÀªíª¦¡£

ª½ªÎà¼ëòª¬ªâªÈªÇ߯ªµªìª¿¡¢

èݪÎô£ªÎ軽Úݪµª¬ª¢ªäªÞªÃªÆã᪸ª³ªÞªìªëªÀªíª¦¡£

£¨ÍÔï£é¸¡¡訳£©
44 Par lors qu'vn Roy sera contre les siens,

Natifs de Bloys subiuguera Ligures,

Mammel, Cordube & les Dalmatiens,

Des sept puis l'ombre a` Roy estrennes & lemeures.

èݪ¬ÚŪ˪µª«ªéªÃªÆàԪЪìªëá¶

«Ö«í«ïßæªÞªìª¬旧教ÔÒØïªòÏÝÜתµª»ªëªÀªíª¦

«¢«á«ë¡¡«³«ë«É«Ð¡¡«À«ë«Þー«Á«¢ªÎÚÅ

öÒìѪèªê¡¡ªÒªÈªÄªÎ篪¬国èݪËãæª·ª¤â¢Üõª±ÑѪÈÞݪ»ªëØÌ霊

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
45 L'ombre du regne de Nauarre non vray,

Fera la vie de sort illegitime:

La veu promis incertain de Cambray,

Roy Orleans donra mur legitime.

«Ê«ô«¡ー«ëèÝ国ªÎ篪Ï真ªÊªéªº

ª½ªìªÏ実ÕôíºªÎìÑßæªòÜôÛöªÊªâªÎªËª¹ªëªÀªíª¦

ª¢ªäªÕªäªÊà¥å³ª¬«««ó«Ö«ìーªËªÆªÊªµªì

èݪϫª«ë«ì«¢«óªËªÆîêÛöªÎÛúªò与ª¨ªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
46 Vie soit mort de l'or vilaine indigne,

Sera de Saxe non nouueau electeur:

De Brunsuic mandra d'amour signe,

Faux le rendant au peuple seducteur.

¡¸黄ÑÑ¡¹ªæª¨ªË¡¡Ùí価ö·ªÊÝäÖ«ùÓªÎìÑßæ¡¡ê¡Ù¤¡¡ÞÝ

ù¨ªÏ«¶«¯«»«óªÎãæàÔ挙ý¥ªËªÏªÊªéªÌ

«Ö«é«¦«ó«·«å«ô«¡«¤«¯ªèªêù¨ªÏäñªÎª·ªëª·ªòªâªÈªá

ª¤ª«ªµªÞë¯ûãíºª¬ª½ªìªòÚŪËñüªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
47 De bourze ville a` la dame Guyrlande,

L'on mettra sur par la trahison faicte

Le grand prelat de Leon par Formande,

Faux pelerins & rauisseurs deffaicte.

«Ö«ë«´«¹ªÎïëªËªÆ¡¡ü£Î®ªÎÜþìѪË対ª·

ÙÇÚäªÎñªªËøÄ̽ª¬ù»ªµªìªèª¦

ÓÞª¤ªÊªëÍÔêÈá¡òÅíº¡¡«Õ«©«ë«Þ«ó«ÉªËªèªê

偽âÞ礼íºªÈ盗îäªÉªâªÎâ¢ªÇØþªÜªµªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
48 Du plus profond de l'Espaigne enseigne,

Sortant du bout & des fins de l'Europe,

Troubles passant aupres du pont de Laigne,

Sera deffaicte par bande sa grand troupe.

ÏÚÐýª¬«¹«Ú«¤«óªÎ奥ò¢ª«ªé

«èー«í«Ã«ÑªÎø¸éê¡¡辺ÌѪèªê来ªë

ÝÑ争ª¬«ìー«Ë«åªÎÎéªÎÐΪ¯ªò÷תê

ª½ªÎÓÞÏÚ団¡¡ÏØñëªË撃÷ܪµªìªèª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
49 Iardin du monde aupres de cite' neufue,

Dans le chemin des montaignes cauees:

Sera saisi & plonge' dans la Cuve,

Beuuant par force eaux soulphre enuenimees.

ãæª·ª¤Ô´ã¼ªËÐΪ¤á¦Í£ªÎïÔê®

ª¦ªÄªíªÊß£ØæªÎÔ³ªÎªÊª«

ª½ªìªÏøÚª¨ªéªì¡¡ÓÞ÷ÒªË÷᪲ª³ªÞªìªëªÀªíª¦

×¼黄ªËÔ¸ªµªìª¿â©ªòÙí×âªäªê飲ªÞªµªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
50 La Meuse au iour terre de Luxembourg,

Descouurira Saturne & trois en lurne:

Montaigne & pleine, ville cite' & bourg,

Lorrain deluge, trahison par grand hurne.

昼Êà¡¡«ê«å«¯«µ«ó«Öー«ëªÎÓÞò¢ªòª¦ªëªªª¹«àー«ºô¹

«ê«å«ë«óªË÷ÏàøªÈß²ªÄªò発̸ª¹ªëªÀªíª¦

ߣªÈøÁ寡¡ï롡㼪Èõ½

«í«ìー«ÌªÎûóâ©¡¡ÓÞÝÅÙתË×êï·ªéªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
51 Des lieux plus bas du pays de Lorraine

Seront des basses Allemaignes vnis:

Par ceux du siege Picards, Normans, du Maisne,

Et aux cantons se seront reunis.

«í«ìー«Ìò¢Û°ªÎªâªÃªÈªâ¤ò¢æ´ªÎª¤ª¯ªÄª«ª¬

«É«¤«ÄªÎ¤ò¢Û°ªÈùê併ª¹ªëªÀªíª¦

«Ô«««ë«Ç«£ー¡¡«Î«ë«Þ«ó«Ç«£ー¡¡«áー«ÌªËÜâ拠ªòªâªÄìѪӪȪ˪èªê

ù¨ªéªÏªÕª¿ª¿ªÓÏÛªË÷Öì骵ªìªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
52 Au lieu ou` Laye & Scelde se marient,

Seront les nopces de long temps maniees:

Au lieu d'Anuers ou` la crappe charient,

Ieune viellesse consorte intaminee.

«ìーªÈ«·«§«ë«Èª¬ùꪹªëᶪ˪Æ

ªÏªëª«ì¤îñªèªêûæëðªÎö¢ªê̽ªáª¬ªÊªµªìªèª¦

«¢«ó«ô«§«ë«¹ªÎªâªß殻ªÎªÏª³ªÐªìªëᶪ˪Æ

Ù³涜ªµªìª¶ªëå´ª­ô£ªÈÖÕ齢

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
53 Les trois pelices de loing s'entrebatront,

La plus grand moindre demeurera a` l'escoute:

Le grand Selin n'en sera plus patron,

Le nommera feu pelte blanche routte.

ß²ìѪÎóÞÜþª¬ªÊª¬ªÊª¬ªÈý½嘩ª¹ªëªÀªíª¦

õÌÍÔêȪÎíº¡¡ªºªÃªÈ聴ª¯ì¼ªòªâª¿ªÌªÀªíª¦

ÓÞª¤ªÊªë«»«é«óªÏªâªÏªäù¨Ò³ªÎÜÁûÞíºªÇªÏªÊª¯

Ò³ªÏÓ©Ñáªò¡¡ûý¡¡âê¡¡Ûܪ¤ÓÞå¨会ªÈªèªÖ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
54 Nee en ce monde par concupine fertiue,

A deux haut mise par les tristes nouuelles,

Entre ennemis sera prinse captiue,

Et amenee a` Malings & Bruxelles.

ìÑÙͪòªÏªÐª«ªëôݪÎí­ªÈª·ªÆª³ªÎᦪËßæªÞªì

ì£歳ªÎªÈª­¡¡Ý誷ª¤Ü껪˪èªÃªÆãóݪ¬ª¢ª¬ªë

ù¨Ò³ªÏîØªÎøÚÖתȪʪê

«Þ«ê«óªÈ«Ö«ê«å«Ã«»«ëªËÖ§ú¼ªµªìªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
55 Les malheureuses nopces celebreront

En grande ioye mais la fin malheureuse,

Mary & mere nore desdaigneront,

Le Phybe mort, & nore plus piteuse.

ÜôꡪÊÌ¿û檬歓ýìªòªâªÃªÆõ檵ªìªëªÀªíª¦

ª·ª«ª·¡¡ª½ªÎÌ¿ØÇªÏÜôú¹ªÀ

Ù½öѪÏëù×âªÎÒ¦«á«¢«êーªò軽Ù¡ª¹ªë

«Õ«£«Öª¬ÞݪóªÇ¡¡ëù×âªÎÒ¦ªÏªµªéªË惨ªáªËªÊªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
56 Prelat royal son baissant trop tire',

Grand fleux de sang sortira par sa bouche,

Le regne Angelicque par regne respire',

Long temps mort vifs en Tunis come souche.

èÝðéªÎÍÔêÈá¡òÅíº¡¡ù±é©ì¤ß¾ªËøÁãóî¸Ôé

ª½ªÎÏ¢ª«ªé¡¡ú쪬滝ªÎªèª¦ªË×µªìªÇªëªÀªíª¦

çÈ国国教ªÎò¨ÛÕ¡¡èÝ国ªÏô·ª°

絪骯﷪êñ»ªÎªèª¦ªËÞݪóªÇª¤ª¿ªÎª¬«Á«å«Ë«¹ªÇßæª­ªÆª¤ªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
57 Le subleue' ne cognoistra son sceptre,

Les enfans ieunes des plus grands honnira:

Oncques ne fut vn plus ord cruel estre,

Pour leurs espouses a` mort noir bannira.

ò¥ªÁª¢ª²ªéªìª·íº¡¡í»ªéªÎèÝ権ªòò±ªéªº

õÌÍÔêȪÎÛ°々ªÎå´ª­í­Ò³ªòé´ª·ªáªèª¦

ª«ª¯ªâÝäÖ«¡¡残ì۪ʪëìÑÊàªÏöâªË×¾ªò̸ªÌ

ù¨ªéªÎô£ªÎª¿ªá¡¡èݪ¬ù¨ªéªòõÚÛ¯ª·ªÆÞݪËõÚª¤ªäªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
58 Au temps du dueil que le felin monarque

Guerroyera la ieune Aemathien:

Gaule bransler, perecliter la barque,

Tenter Phossens au Ponant entretien.

äîÓúªÎãÁ¡¡ÎêüªÊ国ª¬

å´ª­«¨«Þ«Á«¢ìѪË戦ª¤ªòÞÂÎЪ±ªëªÀªíª¦

«Õ«é«ó«¹òè撼¡¡àϪËêË険ª¬ª»ªÞªíª¦

«Þ«ë«»«¤«æªÏã˪µªì¡¡à¤ö°ªÇªÏ対ü¥

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
59 Dedans Lyon vingtcinq d'vne haleine,

Cinq citoyens Germains, Bressans, Latins:

Par dessous noble conduiront longue traine.

Et descouuers par abbois de mastins.

«ê«è«óªËªÆ¡¡ãÓªòùêªïª»ª¿ì£ä¨çéìÑ

ã¼ÚÅçéìÑ¡¡«É«¤«ÄìÑ¡¡«Ö«ì«¹ìÑ¡¡«é«Æ«óìÑ

ÏþðéªËò¦ýƪµªì¡¡íþª¤ÖªªòªÄª¯ªê

Øí̳ªÎøÅª¨声ªËªèªê発̸ªµªìªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
60 Ie pleure Nisse, Mannego, Pize, Gennes,

Sauonne, Sienne, Capue Modene, Malte:

Le dessus sang, & glaiue par estrennes,

Feu, trembler terre, eau. malheureuse nolte.

åùªÏ涙ªòÐת¸ª¨ªÌ¡¡«Ëー«¹¡¡«â«Ê«³¡¡«Ôー«µ¡¡«¸«§«Î«ô«¡ªÎª¿ªáªË

«µ«ô«©ー«Ê¡¡«·«¨«Ê¡¡««ー«×«¢¡¡«â«Ç«Ê¡¡«Þ«ë«¿ªÎª¿ªáªË

úìªÈ剣ª¬ñüªêÚªªÈª·ªÆÔéß¾ªË

ûý¡¡ÓÞò¢ªÏò誨¡¡â©¡¡Üôú¹ªÊî½ù÷

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
61 Betta, Vienne, Emorte, Sacarbance,

Voudront liurer aux Barbares Pannone:

Par picque & feu enorme violance,

Les coniurez descouuers par matrone.

«Ù«Ã«¿¡¡«ô«£«¨«ó«Ì¡¡«¨«âー«ë¡¡«µ«×«í«ó

ª½ªìªéª¬«Ï«ó«¬«êーªòì¶ÛÀªÎ⢪ËÔ¤ª·ª¿ª¬ªëªÀªíª¦

ÙêÈûýªËªèªëÌ­Ö­ªÊøìÕô

ëäÙǪÏÒ³郎詪ÎÒ³将ªËª¢ªÐª«ªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
62 Pres de Sorbin pour assaillir Ongrie,

L'heraut de Brudes les viendra aduertir:

Chef Bisantin, Sallon de Sclauonie,

A loy d'Arabes les viendra conuertir.

«½«ë«Ó«¢ªÎÐΪ¯¡¡«Ï«ó«¬«êーªò㩪¦ªÙª¯

«Öー«ÀªÎÜ껪¬来ªÆ¡¡ù¨ªéªËñ¼ëòªòõµª¹

«Ó«¶«ó«Á«¦«àªÎâÏÖÅ¡¡«¹«é«ô«©«Ë«¢ªÎ«µ«íー«Ê

ù¨ª¬ªäªÃªÆª­ªÆ¡¡ù¨ªéªò«¢«é«ÖªÎÛöªËËÇð󪵪»ªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
63 Cydron, Raguse, la cite' au sainct Hieron,

Reuerdira le medicant secours:

Mort fils de Roy par mort de deux heron,

L'Arabe, Hongrie feront vn mesme cours.

«­«É«Ë«¢¡¡«é«°ー«µ¡¡«¤«¨«í«óªËªÈªêãêᡪÊÔ´ã¼

먪·ªÎÏ­ª¤ª¬ª½ªìªò¡¡ªÞª¿緑ªË変ª¨ªë

ì£ìѪÎçÈꩪÎÞݪ¬¡¡èÝí­ªÎÞݪÎê«ìתË

«¢«é«Ó«¢ªÈ«Ï«ó«¬«êーª¬歩ðàªòùêªïª»ªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
64 Pleure Milan, plure Luques, Florence,

Que ton grand Duc sur le char montera,

Changer le siege pres de Venise s'aduance,

Lors que Colonne a` Rome changera.

涙ª»ªè«ß«é«Î¡¡ë誱«ë«Ã««ªè¡¡«Õ«£«ì«ó«Ä«§ªè

棪ÎêÉÓުʪëÓÞÍ몬ةó³ªË乗ªêª³ªàãÁ

ñ¨á¶ªòô𪨪誦ªÈ¡¡ª½ªìªÏ¡¡«ô«§«Í«Á«¢ÐΪ¯ªØòäõ󪹪ë

ª½ªÎãÁ«íー«ÞªÇªÏ«³«í«ÊìéðéªË変ûùª¬ß檸ªèª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
65 O vaste Rome ta ruyne s'approche,

Non de tes murs, de ton sang & substance

L'aspre par lettres fera si horrible coche,

Fer pointu mis a` tous iusques au manche.

ªªªª¡¡ÓÞª¤ªÊªë«íー«Þªè¡¡æ£ªÎØþØÌª¬ÐΪŪ¯

棪ÎàòÛúªÇªÊª¯¡¡úìªÈ実òõª¬Ùýð¹ªÊªÎªÀ

ðØøìûåÚݪʪëíºª¬Ùþí®ªËªÆ¡¡á¦ªËªâÍðªëªÙª­Ê¾ªßÙͪòªÄª¯ªëªÀªíª¦

ôӪê¿Ë¼鉄ª¬âÀªÞªÇλª­ß¿ªÄª±ªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
66 Le chef de Londres par regne l'Americh,

L'Isle d'Escosse tempiera par gelee:

Roy Reb auront vn si faux Antechrist,

Que les mettra trestous dans la meslee.

«í«ó«É«óªÎâÏÖÅ¡¡«¢«á«ê««ªÎÕôªË頼ªê

«¹«³«Ã«È«é«ó«ÉªÎÓöªËÔЪ¨ª¿ÚªªòÛÎݶªïª»ªëªÀªíª¦

国èÝ«ì«Ö¡¡á¦ªËªâÍðªëªÙª­«­«ê«¹«ÈªÎîØªòò¥ªÄªÀªíª¦

ª½ªìª¬ù¨ªéª¹ªÙªÆªòÑñëðªË陥ªìªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
67 Le tremblement si fort au mois de may,

Saturne, Caper, Iupiter, Mercure au boeuf:

Venus aussi, Cancer, Mars, en Nonnay,

Tombera gresle lors plus grosse qu'vn oeuf.

çéêŪËÓÞò¢òè

÷ÏàøªÏߣåÏñ¨ªË¡¡â©àø¡¡ÙÊàøªÏÙÀéÚñ¨ªË

ÑÑàøªâú¯ñ¨ªË¡¡ûýàøªÏëàÒ³ñ¨ªË

ªäª¬ªÆÕ°ªèªêªâÓÞª­ª¤à䪬˽ªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
68 L'armee de mer deuant cite' tiendra,

Puis partira sans faire longue allee:

Citoyens grande proye en terre prendra,

Retourner classe prendre grande emblee.

ú­ªÎÏÚá§¡¡Ô´ã¼ªÎîñªËØ¡ªÁ

ªÄª®ªËíþª¤Ô³ªòòäªÞªºª·ªÆõó発ª¹ªëªÀªíª¦

ã¼ÚŪÎÓÞª¤ªÊªëìÈãÝ¡¡×Áß¾ªÇ÷¬ªïªìªèª¦

ùæÓ骬戻ªÃªÆª¯ªë¡¡ÓÞЮټªÊ盗îäú¼為ªËªèªêøÚª¨ªèª¦ªÈ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
69 Le fair luysant de neuf vieux esleue',

Se ront si grands par Midy, Aquilon:

De sa soeur propre grandes alles leue',

Fuyant meurdry au buisson d'Ambellon.

ÍÔåÀªµªìª¿Í¯ª¯ªÆã檷ª¤íºªÎó¾æÔª¿ªëú¼為

ÑõªªªèªÓÝÁªÇÝï×¾ªÊª¯ÓÞª­ªÊªâªÎªÈªÊªíª¦

実ªÎØÙªËëÀªÆªéªì¡¡ÓÞÏØñ몬ءªÁª¢ª¬ªê

Ô±ØÌíºªÏ«¢«à«Ù«è«óªÎÙòªßªÇ߯ªµªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
70 L'oeil par obiect fera telle excroissance,

Tant & ardante que tombera la neige:

Champ arrouse' viendra en decroissance,

Que le primat succombera a` Rege.

対ßڪ檨ªËø¸äѪ¬ì¶様ªËðþªìª¢ª¬ªê

ªÏª²ª·ª¯æ×ª¨ªëª¬ªæª¨ªËà䪬˽ªëªÀªíª¦

ëȪµªìª¿å¯ê«ª¬õêªßªÏª¸ªáªëªÀªíª¦

«ì«Ã«¸«çªÇ«×«ê«Þー«Èª¬ãÓᆰ¨ªëªÈª­

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
71 La terre & lair geleront si grand eau,

Lors qu'on viendra pour Ieudy venerer:

Ce qui sera iamais ne fut si beau,

Des quatre parts le viendront honorer.

ÓÞò¢ªÈÓÞ気ªÏª«ª¯ªâÓުʪë⩪òÔЪ骻ªó¡¢

ÙÊèøìíªòâýªáªëªèª¦ªËªÊªéªóªÈª­¡£

ª³ªìª«ªéÛ¾ªìªèª¦ªÈª¹ªëíº

ù¨ªòÌת¤ªËÛ¾ªìªëá´数ªÎñêÊàªÎÍëï᪵ªËªÏªÈª¦ªÆª¤ÐàªÐªÌªÀªíª¦

£¨ÍÔï£é¸・ì¥Ôöòä訳¡º«Î«¹«È«é«À«à«¹ åøåë󢡻59úí£©ý­Úâ2ú¼ß£ÐÆûú郎訳
72 L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois,

Du ciel viendra vn grand Roy d'effrayeur:

Resusciter le grand Roy d'Angolmois,

Auant apres Mars regner par bon-heur.

Ò´ªÏìéÎúÎúÎúÒ´ªÈöÒ«öêÅ

Íðø×ªÎÓÞèݪ¬ô¸ªèªêí¬ªòúު調ªÀªíª¦

ù¨ªÏ«¢«ó«´«ë«â«¢ªÎÓÞèݪòáÌßæªµª»

ª½ªÎîñý­ªÏûýàøª¬ú¹ª»ªËò¨ÛÕª¹ªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
73 Le temps present auecques le passe',

Sera iuge' par grand Iouialiste:

Le monde tard luy sera lasse',

Et desloyal par le clerge' iuriste.

úÞÏΦË۪ȪȪâªË

êÉÓÞªÊªë«æ«Ô«Æ«ëñ«ëùíºªË«ªìªó¡£

á¦Í£ª¬ù¨ªËøéª­ªëªÈªâãÁª¹ªÇªË遅ª¯

ªÞª¿à¾à¥ª¹ªëá¡òŪ˪èªêÜô実ªËªÊªëªÈªâ

£¨ÍÔï£é¸・ì¥Ôöòä訳¡º«Î«¹«È«é«À«à«¹ åøåë󢡻59úí£©ý­Úâ2ú¼ß£ÐÆûú郎訳
74 Au reuolu du grand nombre septiesme,

Apparoistra au temps ieux d'Hecatombe:

Non esloigne' du grand aage milliesme,

Que les entrez sortiront de leur tombe.

ñì驪Êð¯öÒªÎ数í®ªÎÒ´ª¬èÇÌ¿ª·

ª½ªìªÏùË߯ªÎãËùêªÎãÁªËúÞªïªìªëªÀªíª¦

ÓÞª¤ªÊªëò¸ÜØô¶Ò´ªÎãÁÓÛª«ªéêÀª«ªéªº

ÞÝíºªÏªßªºª«ªéªÎÙת«ªéá̪ëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
75 Tant attendu ne reuiendra iamais,

Dedans l'Europe en Asie apparoistra:

Vn de la ligue yssu du grand Hermes,

Et sur tous Roys des Orients croistra.

Îùª·ª¯ÓâØÐªµªìªÊª¬ªéù¨ªÏ«èー«í«Ã«ÑªËªÏ戻ªéªÌªÀªíª¦

í¬ªòúު調ªÎªÏ«¢«¸«¢ªÇª¢ªíª¦

Óù党ª¬ÓÞª¤ªÊªë«Ø«ë«á«¹ª«ªéáêªêõ󪵪ì

ÔÔåǪΪ¢ªéªæªëöâªÎ権ÕôªòêÆª¨ªÆù¨ªÏÕôªòãߪЪ¹ªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
76 Le grand Senat discernera la pompe,

A l'vn qu'apres sera vaincu chasse':

Ses adherans seront a` son de trompe

Biens publiez, ennemis dechassez.

ÓÞª¤ªÊªëêªÖÕꪬàüëðªòãÛܬª¹ªëªÀªíª¦

ªÎªÁªËó¤Û몵ªì¡¡õÚÛ¯ªµªìªëìÑÚªªÎ

ù¨ªÎö¢巻ª­Ö§ñéªÏªéªÃªÑªÎëåªË믪ïªì

ù¨ªéªÎî¯ß§ªÏ売ªêªËõ󪵪ìîØªÏ駆õ蝹ªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
77 Trente adherans de l'ordre des quirettes

Bannis, leurs biens donnez ses aduersaires:

Tous leurs bienfaits seront pour demerites,

Classe espargie deliurez aux Corsaires.

«íー«Þã¼ÚŪÎß²ä¨Ù£

õÚÛ¯ªµªì¡¡î¯ß§ªÏîØªÎ⢪Ø

à¼ú¼ªÏª³ªÈª´ªÈª¯ÍØú°ªµªì

ùæÓéªÏÞÌߤ¡¡ú­îäªÎ⢪Ø

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
78 Subite ioye en subite tristesse,

Sera a` Rome aux graces embrassees:

Dueil, cris, pleurs, larm. sang, excellent liesse

Contraires bandes surprinses & troussees.

ªËªïª«ªÊÝ誷ªßªËª«ªïªëªËªïª«ªÊ歓ªÓª¬

ëÚõÁªËªáª°ªÞªìª¿«íー«Þªò̸Ùñª¦ªÀªíª¦

äîÓú¡¡ÝèÙ°¡¡涙¡¡Ù°ìÖ¡¡úì¡¡ª³ªÎª¦ª¨ªÊª¤ýì悦

Üô×תÊÓù党¡¡Üôëòªòª¯ªéª¤¡¡á֪ͪéªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
79 Les vieux chemins seront tous embellys,

Lon passera a` Memphis somentree:

Le grand Mercure d'Hercules fleur de lys,

Faisant trembler terre, mer & contree.

ÖÕª¤ª¿ªëÔ³ªÏª³ªÈª´ªÈª¯ËÇ༪µªì

ù¨ªéªÏ«á«ó«Õ«£«¹ªËÞĪ¿÷Ïò¢ªØÝ¹ª¯ªÀªíª¦

«Ø«é«¯«ì«¹ªÎÓÞª¤ªÊªë«á«ë«¯«ê«¦«¹¡¡ÛÝùêªÎü£

ÓÞò¢¡¡ú­¡¡国ªòòèªïª»ªëªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
80 Au regne grand du grand regne regnant,

Par force d'armes les grands portes d'airain:

Fera ouurir, le Roy & Duc ioignant,

Fort demoly, nef a` fons, iour serain.

êÉÓުʪëìÑÚªª¬÷Öö½ª¹ªëèÝ国

ÙëÕôªËªèªëò¨ÛÕ¡¡強権ªòªâªÃªÆ真빪ÎÓÞÚ¦ªòËÒª«ª»ªèª¦

èݪÈÍ몬⢪òªàª¹ªÓ¡¡ùûªÏ÷ò壊ªµªì

àϪÏâ©î¼ªËöتߡ¡静穏ªÊªëìéìí

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
81 Mis tresors temple citadins Hesperiques,

Dans iceluy retire' en secret lieu:

Le temple ouurir les liens fameliques,

Reprens, rauis, proye horrible au milieu.

宝Úªª¬à¤åǪÎã¼ÚŪ˪èªêÞÑêªË隠ªµªì

ª½ª³ª«ªéÝúÚ˪ÎíÞᶪË칪µªìªë

ÞÑêªÏÑÆª¨ª¿Óù党ªÎ⢪ÇËÒª«ªì

ªÕª¿ª¿ªÓøÚª¨ªéªì¡¡÷¬ªïªì¡¡ñéäçªÎÍðªëªÙª­ìÈãÝ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
82 Cris, pleurs, larmes viendront auec couteaux,

Semblant fuyr, donront dernier assaut,

L'entour parques planter profonds plateaux,

Vifs repoussez & meurdris de plinsaut.

Ó­剣ªÈªÈªâªË来ªëªÎªÏÝèÙ°¡¡涙¡¡Ù°ìÖ

ù¨ªéªÏÔ±ª²ªëªÕªêªòª·ªÆ¡¡õÌý­ªÎÍô撃ªòÞÂÎЪ±ªë

ÓÞïÔꮪÎñ²辺ªËÍÔª¤Ùñ÷»ªòà⪱

ßæª­ÚªªÏ撃÷ܪµªì¡¡ª¿ªÀªÁªË߯ªµªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
83 De batailler ne sera donne' signe,

Du parc seront contraints de sortir hors:

De Gand l'entour sera cogneu l'ensigne,

Qui fera mettre de tous les siens a` morts.

戦闘ªÎùê図ªÏ発ª»ªéªìªÌ

ªäªàªÊª¯Ë˪ÏïÔꮪ«ªé÷ÜËÛª¹ªë

«Ø«ó«Èñ²辺ªÎÏÚÐýªÏØ¡ªÆòÁªµªì

Ý»ù»ªòª³ªÈª´ªÈª¯ÞݪËõÚª¤ªäªëíº

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
84 La naturelle a` si haut non bas,

Le tard retour fera marris contens:

Le Recloing ne sera sans debats,

En employant & perdant tout son temps.

Þçßæ児ªÎÒ¦¡¡ª¤ªÈÍÔª¯

«ªéªºª·ªÆÍÔª·¡¡遅ªìª¿帰国ª¬Ýè÷£ªËöتàìѪӪȪÎêЪáªÈªÊªíª¦

öæú𪻪ëíº¡¡Úªì¡ªòª«ªâª¹ª³ªÈªËªÊªë

ªßªºª«ªéªÎãÁÊàªòª³ªÈª´ªÈª¯ÞŪ¤ÕÈÞ¨ª¹ªëª³ªÈªËªèªê

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
85 Le vieil tribun au point de la trehemide

Sera pressee, captif ne deliurer,

Le vueil, non vueil, le mal parlant timide,

Par legitime a` ses amis liurer.

ÖÕª¤ª¿ªëûÞÚÅί¡¡ªÞªµªËãóò誤ª»ªóªÈª¹ªëªÈª­

øÚÖתò釈Û¯ª¹ªÙª«ªéªºªÈªÎ圧Õôªòáôª±ªë

ÖÕìÑ¡¡ÖÕª¤ªºª·ªÆ¡¡悪ªËªÄª¤ªÆªªªºªªªºªÈåÞªë

éÒìѪòùêÛöîܪË釈Û¯ª»ªóªÈª·ªÆ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
86 Comme vn gryphon viendra le Roy d'Europe,

Accompagne' de ceux d'Aquilon,

De rouges & blancs conduira grand troupe,

Et iront contre le Roy de Babylon.

«èー«í«Ã«ÑªÎèÝ¡¡«°«ê«Õ«£«óªÎª´ªÈª¯ÔôíÞª¹ªë

ÝÁ国ªÎíºªÉªâªò従ª¨ªÆ

ù¨ªÏîåªÈÛܪÎÓÞÏÚ団ªòá㪤ªÆ

«Ð«Ó«í«óªÎèݪËîØ対ª¹ªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
87 Grand Roy viendra prendre port pres de Nisse,

Le grand empire de la mort si en fera

Aux Antipolles, posera son genisse,

Par mer la Pille tout esuanouyra.

ÓÞª¤ªÊªëèÝ¡¡«Ëー«¹ªÎÐΪ¯ªËÙáªòªªªíª¹

ª«ª¯ª·ªÆÓÞð¨国ªÎÞݪ¬à÷ö¦ªµªìªë

ù¨ªÏå´ª­ÙÀéÚªò«¢«ó«Æ«£«Ýー«æªËöǪ¯

ú­ªÇÕÔ÷¬¡¡ØþØÌªòØóªìªëªâªÎªÊª·

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
88 Pieds & Cheual a` la seconde veille,

Feront entree vastient tout par la mer:

Dedans le poil entrera de Marseille,

Pleurs, crys, & sang, onc nul temps si amer.

ðëªÈØ©ª¬ì£Ûã̸íåªê

ù¨ªéªÏú­ªèªêª¹ªÙªÆªòüØ廃ªµª»ªÆöÕìýª¹ªë

ù¨ªÏ«Þ«ë«»«¤«æªÎùûªËìýªê

涙¡¡ï¾Ð£¡¡úì¡¡Ú±ñôêóªÎ惨мªÎªÈª­

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
89 De brique en mabre seront les murs reduits,

Sept & cinquante annees pacifiques:

Ioye aux humains, renoue' l'aqueduict,

Sante', temps grands fruicts, ioye & mellifiques.

Ûúª¬Ö¡è¿ª«ªéÓÞ×âà´ªØ変ªïªëªÀªíª¦

çéä¨öÒÒ´ÊàªÎøÁûú

ê𪷪ߪÏÚŪˡ¡â©Ô³ÎéªÏªèªßª¬ª¨ªë

Ëíˬ¡¡満ªÁª¢ªÕªìªëÍý実¡¡歓ýìªÈÚ̪Ϊ´ªÈª­Ò´êÅ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
90 Cent fois mourra le tyran inhumain,

Mis a` son lieu scauant & debonnaire,

Tout le Senat sera dessous sa main,

Fasche' sera par malin temeraire.

ÞªìÑÊàîÜøìÏÖªÏÛÝüÞÞݪ̪Àªíª¦

ª½ª·ªÆúçÙ¥ªÇêõûúªÊìÑÚªª¬ª½ªÎª¢ªÈݼªËª¹ªïªë

ù¨ªÏêªÖÕêªòèÇîïªËíæäιªëª¬

ª±ªÁªÊÙí頼ùÓªËÔéªò悩ªÞª¹ªÀªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
91 Clerge' Romain l'an mil six cens & neuf,

Au chef de l'an feras election:

D'vn gris & noir de la Compagnie yssu,

Qui onc ne fut si maling.

ìé׿£°ÎúÒ´ «íー«ÞªÎ教会

ª½ªÎÒ´ªÎôøÔéªËàÔ挙ªòú¼ª¦ªÀªíª¦

üéßäªÈ黒ßäªÎíºªÒªÈªê«««ó«Ñー«Ë«¢ªèªêÔôíÞª¹ªë

ª³ªÎÑûªÛªÉÜÙ黒ª¤ìÑÊàªÏ̸ª¿ª³ªÈª¬ªÊª¤

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
92 Deuant le pere l'enfant sera tue',

Le pere apres entre cordes de ionc,

Geneuois peuple sera esuertue,

Gisant le chef au milieu comme vn tronc.

Ý«öѪÎÙͪÎîñªÇí­Íꪬ߯ªµªìªë

Ý«ªÏªÎªÁªË灯ãýõ®ªÎ縄ªËªÏªµªÞªìªë

«¸«å«Íー«ÖªÎÚÅ¡¡é¸気ªòÝǪ¤Ñê·

âÏÖŪÏù¨ªéªËö¢ªê囲ªÞªìªÆ¡¡ÙʪÎÊϪΪ´ªÈª¯横ª¿ªïªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
93 La barque neufue receura les voyages,

La` & aupres transfereront l'Empire:

Beaucaire, Arles retiendrons les hostages,

Pres deux colomnes trouuees de Porphire.

ãæª¿ªÊ¡¸àÏ¡¹ª¬ùþú­ªËõóªë

ª½ªÎÐΪ¯ªËð¨国ª¬ì¹ªµªìªë

«Üー«±ー«ëªÈ«¢«ë«ëªÏìÑòõªò⢪ЪʪµªÌ

ÚèäÛªÎå÷ñºì£Ü⪬発̸ªµªìªëᶪÇ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
94 De Nismes d'Arles, & Vienne contemner,

N'obeyr a` ledict d'Hespericque:

Aux labouriez pour le grand condamner,

Six eschappez en habit seraphicque.

«Ëー«à¡¡«¢«ë«ë¡¡«ô«£«¨«ó«Ìªèªêٲ鴪¬

à¤åǪÎöÏÖµªÊªÉª¤ªÃªµª¤Ùíãʪ·ªÆª«ª«ªëª³ªÈ

êɪ¤ìѪ¬÷ÔªáªÄª±ªéªìª¿íºªòªÈª¬ªáªéªìªëªèª¦ªËªÈ

׿ìѪ¬«Õ«é«ó«·«¹«³会ªÎã¬ëýí¬ªÇÔ±ªìªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
95 Dans les Espaignes viendra Roy trespuissant,

Par mer & terre subiugant or Midy:

Ce ma fera, rabaissant le croissant,

Baisser les aisles a` ceux du Vendredy.

«¹«Ú«¤«óªË強ÓÞÙíÝïªÎèݪ¬ßæªÞªìªë

ª½ªÎíºªÏú­ªÈ×Áª«ªéÑõªòøÁïÒª¹ªë

ª³ªÎ悪ª¬ãæêŪòªÕª¿ª¿ªÓÜ×従ªµª»ªëªÀªíª¦

ÑÑèøìíªÎÚŪÎìϪò¯ªµª»ªë

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
96 Religion du nom de mers vanicra,

Contre la secte fils Adaluncatif,

Secte obstinee deploree craindra

Des deux blessez par Aleph & Aleph.

ú­ªÎÙ£ªòªâªÄðó教ª¬ã­ªÄªÀªíª¦

ãÓí­«¢«À«é«ó«««Æ«£«ÕªÎðó÷ïªË対ù÷ª·ªÆ

äîªìªÊè×Ú»ðó÷ïªÏÍðªìªëªÀªíª¦

«¢«ì«ÕªÈ«¢«ì«ÕªËß¿ªÄª±ªéªìª¿ì£ìѪÎìÑÚªªò

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
97 Triremes pleines tout aage captif,

Temps bon a` mal, le doux pour amertume:

Proye a` Barbares trop tost seront hatifs,

Cupid de voir plaindre au vent la plume.

ÖÕå´ÑûÒ³ªÎøÚÖתò満î°ª·ª¿ß²Ó«Ô¢ªÎÓÞàÏ

༪­ãÁÓÛªÏ悪ª·ª­ªâªÎªØ¡¡ÊöÚ¸ªÊªâªÎªÏÍÈ渋ªØ

Ðáª°íºªÉªâ¡¡âëãÁªËì¶教ÓùªÎìÈãݪË

æÕªÎéâÐÆª¬¡¡ù¦ªË÷£ª¯ªÎªò̸ª¿ª¤気ò¥ªÁªËÑÆª¨ªÆ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
98 La splendeur claire a` pucelle ioyeuse,

Ne luyra plus, long temps sera sans sel:

Auec marchans, ruffiens, loups odieuse,

Tous pesle mesle monstre vniuersel.

öáüÀªÊëàÒ³ªËªÈªê¡¡壮ÕòªÊýʪ­ªÏ

ªâªÏªäÎêòâÖªµªÌªÇª¢ªíª¦¡¡ù¨Ò³ªÏ絪骯塩ªËÞÀý⪯ªÀªíª¦

ßÂìÑ¡¡éÄãýÜê¡¡õÝ悪ªÊÕɪɪâªòÚ᪤

収㦪ΪĪ«ªÌûè乱¡¡îïá¦Í£ªÎèíÎÖ

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©
99 La fin le loup, le lyon, beuf, & l'asne,

Timide dama seront auec mastins:

Plus ne cherra a` eux la douce manne,

Plus vigilance & custode aux mastins.

ÕÉ¡¡Þâí­¡¡ÙÀéÚ¡¡«í«ÐªÎõÌý­

åæÜ»ªÊÖãªÏØí̳ªÎª½ªÐªò×îªìªÌ

ù¨ªéªÎß¾ªËÊöª¤«Þ«Êª¬Ë½ªëªÊªÉªÈª¤ª¦ª³ªÈªÏªâªÏªäª¢ªêª¨ªÌ

Øí̳ªÎª¿ªáª¤ªÃª½ª¦ªÎÊøãʪÈéÄãýª¬ÊÜé©

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©

100 Le grand empire sera par Angleterre,

Le pempotam des ans de trois cens:

Grandes copies passer par mer & terre,

Les Lusitains n'en seront par contens.

ÓÞð¨国ª¬«¤«®«ê«¹ªËßæªÞªìªèª¦

Ýï×¾ªÊª­êÎÎêòΣªëª³ªÈß²ÛÝÒ´ªòª³ª¨ªë

ÓÞÏÚª¬ú­×Áªòà¬巻ª¹ªë

«Ý«ë«È«¬«ëìѪÏÜô満ªÇª¢ªíª¦

£¨ß£ÐÆûú郎¡¡訳£©








ª³ªÎ«Úー«¸ªÎõÌðûÌÚãæìíªÏ 2004/06/22 ªÇª¹¡£













2013-08-01 22:42:04
2463 ¹ø ÀÐÀ½
¢Ñ ·Î±×ÀÎ ÈÄ ÀǰßÀ» ³²±â½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù
 Ä³½Ã¼±¹°





365ch.com 128bit Valid HTML 4.01 Transitional and Valid CSS!
ű×